Библия онлайн. Комментарии Баркли: от Матфея

Содержание

Библия онлайн. Комментарии Баркли: от Матфея

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 11050 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование Евангелия от Матфея Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 89420 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование Евангелия от Марка Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 22904 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование Евангелия от Луки Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 47533 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование Евангелия от Иоанна Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 37059 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование к Деяниям Апостолов Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 19781 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование послания Иакова Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 9763 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование 1 послания Петра Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 7484 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование 2 послания Петра Уильям Баркли

Дата: 10.05.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 4163 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование 1 послания Иоанна Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 10250 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование 2 и 3 посланий Иоанна Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 2485 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование послания Иуды Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 2679 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование послания Павла Римлянам Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 10664 Все тексты – Уильям Баркли

Читать еще:  От марка гл 3. Библия онлайн

Толкование 1 послания Павла Коринфянам Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 14472 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование 2 послания Павла Коринфянам Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 5422 Все тексты – Уильям Баркли

Толкование послания Павла Галатам Уильям Баркли

Дата: 01.03.14 Раздел: Комментарии Баркли Просмотров: 4193 Все тексты – Уильям Баркли

Комментарий Баркли – Новый Завет – исправленный

Комментарий Баркли – Новый Завет – исправленный

12.11.11 – вторая версия исправленного модуля

СИНОПТИЧЕСКИЕ ЕВАНГЕЛИЯ

После этого становится совершенно очевидным, что они очень близки друг другу. Если, например, сравнить рассказ о насыщении пяти тысяч (Мат. 14,12-21; Map. 6,30-44; Лук. 5.17-26), то это один и тот же рассказ, изложенный почти одними и теми же словами.

Или взять, например, еще рассказ об исцелении расслабленного (Мат. 9,1-8; Map. 2,1-12; Лук. 5,17-26). Эти три рассказа настолько похожи друг на друга, что даже вводные слова, “сказал расслабленному”, стоят во всех трех рассказах в этой же форме в одном и том же месте. Соответствия между всеми тремя Евангелиями настолько близки, что приходится либо сделать вывод, что все трое брали материал из одного источника, либо двое основывались на третьем.

ПЕРВОЕ ЕВАНГЕЛИЕ

Евангелие от Марка можно разделить на 105 отрывков, из которых в Евангелии от Матфея встречаются 93, а в Евангелии от Луки – 81. Лишь четыре из 105 отрывков Евангелия от Марка не встречаются ни в Евангелии от Матфея, ни в Евангелии от Луки. В Евангелии от Марка 661 стих, в Евангелии от Матфея 1068 стихов, и в Евангелии от Луки – 1149. В Евангелии от Матфея приведено не менее 606 стихов из Марка, а в Евангелии от Луки – 320. Из 55 стихов Евангелия от Марка, которые не воспроизведены у Матфея, 31 все же воспроизведены у Луки; таким образом, лишь 24 стиха из Марка не воспроизведены ни у Матфея, ни у Луки.

Но не только смысл стихов передан: у Матфея использованы 51%, а у Луки – 53% слов Евангелия от Марка. И Матфей и Лука следуют, как правило, расположению материала и событий принятому в Евангелии от Марка. Иногда у Матфея или у Луки есть отличия от Евангелия от Марка, но никогда не бывает так, чтобы они оба отличались от него. Один из них всегда соблюдает порядок, которому следует Марк.

ДОРАБОТКА ЕВАНГЕЛИЯ ОТ МАРКА

Ввиду того, что Евангелия от Матфея и от Луки по объему намного больше Евангелия от Марка, можно подумать, что Евангелие от Марка – это краткое переложение Евангелий от Матфея и от Луки. Но один факт указывает на то, что Евангелие от Марка – самое раннее из них всех: если можно так сказать, авторы Евангелий от Матфея и от Луки совершенствуют Евангелие от Марка. Возьмем несколько примеров.

Читать еще:  Почему считается что пятница 13 плохой день.

Вот три описания одного и того же события:

Map. 1,34: “И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов”.

Мат. 8,16: “Он изгнал духов словом и исцелил всех больных”.

Лук. 4,40: “Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял

Или возьмем другой пример:

Map. 3,10: “Ибо многих Он исцелил”.

Мат. 12:15: “Он исцелил их всех”.

Лук. 6,19: “. от Него исходила сила и исцеляла всех”.

И автор Евангелия от Матфея и автор Евангелия от Луки изменяют многие у Марка во все, всех, с тем, чтобы не возникало никаких подозрений, будто существовали какие-то ограничения силы и власти Иисуса Христа.

Приблизительно такое же изменение отмечается и при описании посещения Иисусом Назарета. Сравним это описание в Евангелиях от Матфея и от Марка:

Map. 6,5.6: “И не мог совершить там никакого чуда. и дивился неверию их”.

Мат. 13,58: “И не совершил там многих чудес по неверию их”.

У автора Евангелия от Матфея не хватает духу сказать, что Иисус не мог совершить чудес, и он изменяет фразу. Иногда авторы Евангелий от Матфея и от Луки опускают маленькие намеки из Евангелия от Марка, которые могут как-то умалить величие Иисуса. В Евангелиях от Матфея и от Луки опущены три замечания, имеющиеся в Евангелии от Марка:

Map. 3,5: “И воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их. “

Map. 3,21: “И услышавши, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя”.

Map. 10,14: “Иисус вознегодовал. “

Авторы Евангелий от Матфея и от Луки не решаются видеть в Иисусе обычных человеческих чувств гнева и печали, и содрогаются при мысли, что кто-то мог посчитать Иисуса безумным.

Все это ясно показывает, что Евангелие от Марка написано раньше других. В нем дан простой, живой и прямой рассказ, а на авторов Евангелий от Матфея и от Луки уже начинали оказывать воздействие догматические и теологические соображения, и потому они более тщательно выбирали слова.

УЧЕНИЕ ИИСУСА

Эта книга больше не существует, но богословы назвали ее КБ, что значит Quelle, по-немецки – источник. В те дни эта книга должна была иметь чрезвычайно большое значение, потому что это была первая хрестоматия по учению Иисуса.

Читать еще:  Расшифровка имени сережа. Мужское имя Сергей — что означает: описание имени

От Матфея святое благовествование, глава 1 Матфея, гл 1

Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.

Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его; Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама; Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона; Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея; Иессей родил Давида царя.

Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею; Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу; Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию; Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию; Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию; Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию и братьев его, перед переселением в Вавилон.

По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля; Зоровавель родил Авиуда; Авиуд родил Елиакима; Елиаким родил Азора; Азор родил Садока; Садок родил Ахима; Ахим родил Елиуда; Елиуд родил Елеазара; Елеазар родил Матфана; Матфан родил Иакова; Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

Итак, всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов.

Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого. Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее. Но когда он помыслил это, — се, Ангел Господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого; родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.

А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: «се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог».

Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя Иисус.

a) 1.1: * В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из славянского перевода или поздних греческих рукописей. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками «для ясности и связи речи».

Источники:

http://soteria.ru/category/barclay/
http://esxatos.com/kommentariy-barkli-ispravlen
http://bibleonline.ru/bible/rst78/mat/

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: