Арабские и мусульманские имена – ملكة المغرب. Имя Марта на разных языках

Содержание

Арабские и мусульманские имена – ملكة المغرب. Имя Марта на разных языках

Хочу немного рассказать об именах в арабской культуре, немного с точки зрения культурологии, немного с точки зрения лингвистики=)

Несмотря на то что во всем мире принято использовать только 2 имени (личное и семейное – фамилию), в большинстве культур у человека имен гораздо больше.

Арабские мусульманские имена можно разделить на несколько категорий, однако, для всех категорий дейсвуют общие правила, связанные с правилами ислама:

имя не должно быть обидным для его носителя, должно иметь хороший перевод
– имя не должно призывать к язычеству и быть богохульным
(до принятия ислама у арабов были имена, обозначающие “раб такого-то идола”)

Теперь о категориях имен:
1) Личные имена, т.е. собственно, имя.
Личные арабские имена часще всего. происходят от прилагательных и от существительных. Многие из них имеют две формы – мужскую и женскую. Женская форма имени образуется добавлением окончания “ah”, или в русском варианте “а”.

Например, вот такие парные имена, образованные от прилагательных:
Джамиль – Джамила (Красивый – Красивая)
Шариф – Шарифа (Благородный – Благородная)
Захир – Захира (Яркий – Яркая)

В именах, образованных от существительных, может быть много вариантов. Девочек называют в честь цветов и деревьев, например Варда (роза), Жасмин, или Зейнаб ( определенный род дерева), драгоценных камней (Сафира (сапфир), Зумурруд(изумруд)) , животных (Газала Ghazala – Газель, Хамама – голубка), природных явлений (Лейла – ночь, Шамс – солнце), понятий, связанных с верой (Иман – вера, Джанна – рай, Сальсабиль – источник в раю) и много других вариантов.

С мужскими именами, образованными от существительных, все примерно также. Используются природные явления (Гайс Ghays- дождь, Билал – влага, свежесть ), абстрактные понятия (Наср – победа, Джалал – великолепие) итд. Отдельно можно было бы выделить “львиные” имена. В арабском языке очень много имен, обозначающих льва. У молодого льва, храброго льва, свирепого льва итд свои названия. “Львиных” мужских имен очень много. Среди них : Хамза, Аббас(хмурый лев), Асад, Осама(львенок).

Мальчиков также называют в честь пророков: Адам, Ибрахим, Юсуф, Дауд, Сулайман, Ну и, конечно же, Мухаммед. Большинство имен пророков тоже имеют свой перевод с арабского или с иврита. (Например, Мухаммед – “хвалимый”, Юсуф (иврит) – “Господь возрастает”). Хотя есть и такие имена, которые этимологически сложно определить (Худ , например)

Иногда имена бывают образованы от существительных во множественном числе. Например, женское имя Будур (полные луны)

Есть особые “составные имена”. Арабский язык очень поэтичный, жаль, что со временем такие имена стали теряться. Составные имена – это, с одной стороны, имена в духе 1000 и 1 ночи. Например, мужское Камар Аз -Заман – Месяц (луна) Времени, или женское Зейн аль Мавасиф (Краса Качеств).
С другой стороны, составные мужские имена часто связаны с религией. Среди них есть, например, имена со словом дин (вера, религия). Например Зейн-ад-дин (зин-эд-дин) – Краса веры, или Сейф-ад-дин (Меч веры), или Нур -ад-дин(Свет веры).
Отдельная категория мужcких имен – имена со словом Абд (раб). По исламу можно называться лишь рабом Всевышнего, и боьше ничьим. Поэтому “абд” обычно сочетается с одним из 99 имен (качеств) Господа. Например, Абд Аллах (раб Бога), Абд Ар-Рахман (Раб Милостивого), Абд Аль-Хаким (Раб Мудрейшего), Абд Аль- Маджид (раб Славнейшего).

Кстати, определенный артикль Аль (и его производные ар, ас итд) употребляется только в именах Господа. Например, одно из имен Господа – Аль – Латиф – добрейший. Имя человека же может быть либо Латиф(добрый), либо Абд аль- Латиф(раб Добрейшего). На прозвища запрет на артикль не распространяется, потому что в прозвищах он несет несколько другой смысл. В случае с качествами Господа артикль Аль подчеркивает единственность и превосходство, а в случае с прозвищами, этот артикль скорее имеет смысл “тот, который”.

Читать еще:  Сонник испытывать счастье. Сонник для влюбленных

2) фамилия, употребляемая в официальных документах
Происхождение фамилий иногда отследить просто, а иногда сложно. Правила их появления как и во всем мире – по месту жительства, внешности, роду деятельности и имени предков. В фамилию могли перейти некоторые из “уточняющих” имен.

3) Различные уточняющие имена

По отцу или роду
Например, ибн Абдуллах – сын Абдуллаха или бинт Мухаммад – дочь Мухаммада.
Ибн или Бин означает “сын”. Бинт означает “дочь”. В этих именах может использоваться не только имя отца, но и имена деда, прадеда и более далеких предков по мужской линии. Часто таким образом обозначали принадлежность к племени – например, бану Хашим – дословно – сыны Хашима – хашимиты (одно из племен Мекки времен Пророка Мухаммада (сас). Также называли и не арабские племена. например, бану Израэль – Сыны Исраила – иудеи.

Кунья – по сыну или дочери, а также по качествам
Кунья – это имя, начинающееся со слов Абу (отец) или Умм (мать). Чаще всего смысл прямой – например, у семейной пары есть сын Саид. Тогда его мать будет Умм Саид, а его отец – Абу Саид. Однако, поскольку арабский язык весьма метафоричен, умм и абу не всегда означают только непосредственно мать и отца кого-то. Они также могут означать “обладатель”. Например, кунья одного из сподвижников Пророка (сас) Абу Хурайра – “обладатель котенка”. Или имя матери абу Бакра – Умм аль -Хайр (Обладательница всего хорошего). Или прозвище одного из злейших врагов ислама из мекканских язычников – Абу Джахль (“отец невежества”). Поэтому кунья “умм” или “абу” может употребляться и в метафорическом смысле.
Называть человека по кунье принято в исламском обществе – это обращение считаетеся красивее и изысканнее, чем просто обращение по имени.
Некоторые куньи перешли в разряд личных имен (Умм Кульсум, Абу Бакр). Произошло это потому что в арабском и мусульманском обществе принято называть детей в честь праведных мужчин и женщин. И если эти мужчины и женщины были известны по куньям, а не по личным именам, то и детей называли их куньей.

По местности рождения или проживания, по национальной приндлежности.
Например, Аль – Бухари (житель Бухары), имя выдающегося исламского ученого, автора Сахиха – сборника хадисов.
Эти имена образуются от названия местности или племени, в мужском роде добавляется окончание “и”, в женском – “ийа” или “эйа”.

Например:
масри – масрея (египтянин – египтянка)
сури – сурия (сириец – сирийка)
халиджи – халиджия (житель Персидского Залива – жительница Персидского Залива)
магриби – магрибия (житель Северной Африки – жительница Северной Африки).

С другими народами правила те же:
Руси – Русия (русский – русская)
Американи – Американея (американец – американка)
Фарансави – Фарансавия (француз – француженка)
Эсбани – Эсбания (испанец – испанка)

Ну и последнее – прозвища.
По нормам ислама они не должны нести ничего оскорбительного – обычно они либо описывают какие-то внешние черты (светленький, темненький, высокий итд). Например, прозвище Аиши было Хумейра (краснеющая). Либо такие имена описывают хорошие качества их обладателя. Например, прозвище Абу Бакра – Ас-Сидик – Правдивый, или прозвище Фатимы, дочери Пророка (сас) – Аз – Захра – Освещающая, сияющая.

Если перечислять все имена, то обычно они идут в таком порядке:
1) кунья, 2) личное имя, 3)”отчество”, 4)прозвище, 5)имя по месту проживания, этнической приндлежности или роду деятельности (собственно то, что чаще всего трансформировалось в фамилию)

Арабские мусульманские имена

Многие арабские мусульманские имена ведет отсчет своего существования на земле среди людей из времен гораздо более отдаленных, нежели Коран – Священная Книга мусульман. Многие из имен, которые сегодня называемы арабскими мусульманскими именами, носили язычники Аравийского полуострова.

Но со всеми произошедшими событиями относительно Небесного Писания и становления ислама, эти арабские имена, носимые некогда язычниками, теперь именно арабские мусульманские имена.

Потому что «испытание одних другими», согласно Корану, является одним из важнейших способов проверки ментальных качеств не только отдельных личностей, но и целых народов. И подтверждения этому высказыванию Корана можно с избытком найти в истории развития каждого народа. Об испытаниях одних народов другими, Коран говорит не один раз. Не только один народ испытывается другим народом.

Каждая личность подвергается Богом испытанию тем, как он относится к другим людям: близким и дальним по крови, к богатым и бедным, к стоящим выше и ниже его в социуме. При этом, «сопоставление» и испытание одних людей другими нужно не столько Господу, сколько самим людям, поскольку Бог «знает лучше благодарных». Он знает всё, о чём думают люди и кто из них Ему «угоден». Для людей же испытание «одних другими» служит основой для их ментального развития.

Сура 6 аят 53. Так Мы (людей сопоставляем),

Чтоб испытать одних другими

И чтоб они сказали, (что у них в душе):

«Неужто этим среди нас

Аллах явил Своё благоволенье»,

Ужель Аллах не знает лучше

Значение арабских имен мальчиков на букву А

Абан = староарабское имя
Аббас = суровый
Абдельджаффар = раб Всепрощающего
Абделькарим, Абделькерим = раб Великодушного
Абдулла = раб Бога, раб Божий
Абдульазиз, Абдельазиз = раб Драгоценного
Абдульазым = раб Великого
Абдульалим = раб Всезнающего
Абдульбари = раб Создателя
Абдульвахид = раб Единого
Абудьгафар = раб Всепрощающего
Абдульджалиль = раб Величественного
Абдулькадир, Абделькадер = раб Всемогущего
Абдулькарим = раб Щедрого
Абдулькахар = раб Господствующего
Абдульмаджид = раб Преславного
Абдульмалик = раб Владыки /миров/
Абдульмуталь = раб Высочайшего
Абдульматин = раб Сильного
Абдульфарид = раб Несравненного
Абдульфатах = раб Открывающего
Абдульхак = раб Истинного, Устанавливающего
Абдульхади = раб Ведущего верным путем
Абдульхаким = раб Мудрого
Абдульхалик = раб Творца
Абдульхамид = раб Достойного всех похвал
Абдунасер = раб Дарующего помощь, победу
Абдураззак = раб Дарующего
Абдуррахим = раб Всемилосердного
Абдуррашид = раб Направляющего на правильный путь
Абдуррахман = раб Всемилостивого
Абдусалям = раб Миротворящего
Абдусамад = раб Вечного
Абдутавваб = раб Принимающего покояния
Адиль = справедливый
Азиз = дорогой
Акбар = величайший
Аладдин = высота /Божественной/ веры
Али = высокий /так же в честь праведного халифа Али/
Алим = всезнающий, ученый
Алишер = тигр Али
Альабас, Аббас = суровый
Амин = верный
Амир = приказывающий /также: князь, эмир/
Ариф = начальник.
Асад = лев
Афдал = блаженный, наидостойнейший
Ахмад, Ахмед, Ахмет = самый славный, достойный похвал
Ашраф = самый благородный
Аюб Иов = буквально: преследуемый

Читать еще:  Есть сушеную рыбу во сне для женщины. К чему снится сухая рыба

Вали = покровитель, святой
Вахид = единый /един Бог!/

Что значат арабскиех мужские имена на букву Г

Гамаль = красивый
Ганий = богатый
Гасан /форма от Хасан/ = красивый
Гафур = прощающий
Гаффар = всепрощающий
Гусейн /форма от Хусейн/- красивенький

Лучшие арабские имена мальчиков на букву Д

Данияль, Даниил = Бог мой судья
Дауд, Давуд, Давид = возлюбленный
Демир /диалектная форма имени Тимур, Темир/ = железо
Джалиль = величественный
Джамалутдин = краса /Божественной/ веры
Джамаль = краса, красота
Джамиль = красивый, прекрасный
Джаухар, Джохар = драгоценность
Джума = день молитвы; буквально: пятница

Зейд = прибавляющий, увеличивающий
Зияуддин = сияние /Божественной/ веры
Зияульхакк = сияние Истины

Самые лучшие мужские арабские имена на букву И

Ибрагим = пророк
Икрам = почет, уважение
Ильяс = Илья
Иман = вера /в Бога/
Инсар = победитель
Иса Иисус = Бог спасет
Ислам = покорность /Богу/
Исмаил, Измаил = услышанный Богом /считается прародителем арабов/
Исхак Исаак = засмеется, засмеялся

Что хначат арабскихе имена мужчин на букву К

Кабир = большой
Кадир, Кадер = могучий, всемогущий
Казим = молчаливый
Камаледдин = совершенство /Божественной/ веры
Камаль, Камиль = совершенство
Кариб = родственник, близкий человек
Карим = щедрый, великодушный
Касим = разделяющий, распределяющий

Значение арабских имен мальчиков на букву М

Маариф = известный
Мавлюд = рожденный
Маджид, Меджид = славный
Максуд = желанный
Малик = владеющий
Мансур = даруемый победой, победитель /часть полного титула халифа/
Махкам = сильный
Махмуд = хвалимый
Мумин = верующий в единого Бога
Мурад = желанный
Муса = ребенок, сын
Муслим = покорившийся воле Бога
Мустафа = избранный
Муталиб = истец
Мухаммад, Мухаммед, Магомет, Моххамед = хвалимый /Богом и людьми/
Мухитдин = оживляющий веру
Мухтар = избранный

Арабские имена парней на букву Н

Наби = пророк
Наджиб = благородный
Наджмуддин = звезда /Божьей/ веры
Назар = дальновидный
Назир = предупреждающий
Назым = честный, неподкупный
Назыф = чистый
Насреддин = победа /Божьей/ веры
Насыр = помогающий, избавитель
Нурсултан = свет султана
Нуруддин, Нуреддин = свет /Божественной/ веры

Омар, Умар = от слов со значением «жизнь»
Осман, Усман = в честь праведного халифа

Значение арабских имен мальчиков на букву Р

Рад = гром
Раза = удовлетворенность
Раис = начальник
Рамадан = по названию 9-го месяца мусульманского календаря, когда бывает пост
Расул = посланник
Рауф = милосердный
Рафик = товарищ, друг
Рахат = отдых, комфорт
Рахим, Рагим = милосердный, милостивый
Рахман = милосердный, милостивый
Рашад = здравомыслящий, хорошо руководящий
Рашид = благоразумный /справедливо управляемый/
Ризван = удовлетворение
Рияз = луга, сады
Рошан = свет

Значение арабских имен мальчиков на букву С

Сабир = терпеливый
Саддам = тот, кто противостоит
Садык = искренний, правдивый
Саид = счастливый
Сайдулла = мой господин Бог
Сакхр = твердая скала
Салават = молитвы
Салим, Селим = здоровый
Салих = благочестивый
Салман, Сулейман = мирный, благополучный
Самир = компаньон в вечернем разговоре
Сани = роскошный
Сафар = по названию 2-го месяца мусульманского календаря
Сафир = посол
Сафиулла = Божественная чистота
Сейд, Сайд = господин, принц
Сейдулла, Сайдулла = мой господин Бог
Сейид = мастер
Сейфуддин меч = /Божественной/ веры
Сейфул = первая часть составных арабских имен, значение «меч»
Сейфулла = меч Бога
Сулейман, Соломон = мирный, благополучный
Султан = властитель

Тагир, Тахир = чистый
Талиб = требующий /также: студент/

Убайдулла, Бейдулла = маленький раб Аллаха
Умар, Омар = от слов со значением «жизнь»

Файзулла = доблесть Бога
Фарид = несравненный
Фейсал = судья, государь

Популярные арабские имена мальчиков на букву Х

Хабибулла = возлюбленный Богом
Хаким = мудрец
Халиль = возлюбленный /Богом/
Халим = кроткий
Халифа /мужское имя/ = халиф
Хамид = достойный похвалы
Хамидулла = достойный похвалы Бога
Ханна, Юханна = Бог милует
Харун- имя первосвященника
Хасан = красивый
Хассан = очень красивый
Хафиз, Хафез = хранитель
Хикмет = мудрость
Хусейн = красивый

Значение необычных арабских имен мальчиков на букву Ш

Шакур = благодарный
Шамиль = обширный, всеобъемлющий
Шамси = солнечный
Шамсуддин = солнце /Божественной/ веры
Шарафуддин = возвышающий веру, почитающий веру
Шариф = благородный /титул потомков пророка/
Шихабуддин = звёздный поток /Божественной/ веры

Юнус, Иона = голубь
Юсеф, Иосиф = он /Бог/ умножит, прибавит

Язид = увеличивающий
Якуб = пятка
Яман = плохо, нехорошо
Ясин = одно из имен Пророка

Арабские и мусульманские имена – ملكة المغرب. Имя Марта на разных языках

Идеи мусульманских имен. (Источник фото: learnreligions.com)

Одно из первых, что ожидает появившегося на этот свет маленького человечка, – обряд имянаречения. В каждом народе, в каждой религии этому процессу уделяется особое внимание, ведь имя нового члена общества должно нести в себе хороший, позитивный смысл. Также обстоит и у мусульман.

Конечно, не обязательно ребёнок, родившийся в мусульманской семье, должен носить арабское имя. Имя может происходить из других языков, если они имеют хорошее значение. Что касается мужских имён, то часто мальчиков называют исходя из 99 имён Всевышнего, к примеру, Абдулла, Абдулрахман, Абдулмалик (что в переводе означает «поклонник Аллаха», «поклонник Милостивого», «поклонником царя»). Примечательно, что префикс «Абд» может быть добавлен к любому из имён Аллаха.

Читать еще:  Друзья раф сульфус. Демон Сульфус (Sulfus) из Друзей Ангелов

Мы подготовили для вас целый список красивых исламских имён для мальчиков и девочек, среди них есть и редкие имена, но многие из них в наше время звучат по-современному.

Абдурашид (Абд + Рашид) (араб.) — раб Господа, Ведущего по верному пути. То есть такое имя дается с пожеланием, чтобы данный ребенок был ведом в жизни по верному пути.

Абдулкахар (Абдуль + Каххар) (араб.) — раб Господствующего Вседержителя. Имя дается с мольбою о том, чтобы данный ребенок был всесторонне охраняем и защищен Могуществом Всевышнего.

Адиль (араб.) — справедливый, правосудный.

Адип — 1) писатель; 2) воспитанный, вежливый, тактичный.

Азамат — рыцарь, герой, богатырь. Современное и распространенное имя.

Азиз (араб.) — 1) великий, очень уважаемый, дорогой; 2) крепкий, сильный.

Айдан (др.-тюрк.) — 1) сила, могущество; 2) широкий, великий, просторный; 3) светлый, лучезарный; 4) распространитель «лунного» света.

Айнур (татарск.-араб.) — лунный свет.

Ваиз (араб.) — 1) наставляющий, разъясняющий, говорящий; 2) оратор.

Вакиль — 1) посол; 2) доверенный, уполномоченный; 3) заместитель; 4) защитник, покровитель.

Вафа (араб.) — честный, держащий обещания.

Вели (араб.) — 1) близкий, родной; 2) покровитель, опекун; 3) собственник, владелец; 4) святой.

Вильдан (араб., религ.) — 1) сыновья (мн. ч); 2) служитель рая.

Рамадан (Рамазан) — название 9-го месяца мусульманского календаря, месяц Священного поста. Таким именем обычно называли детей, родившихся в этот месяц.

Расим (араб.) — ускоренный шаг, ход, быстрое движение.

Рашад — при ударении на первый слог имя переводится как «сознательный, благоразумный»; «взрослый»; «идущий по правильному пути», при ударении на второй слог — «сознание, сознательность»; «здравость, благоразумие»; «правильность».

Рафик (араб.) — 1) друг, товарищ, попутчик; 2) мягкосердечный.

Айша (араб.) — живая.

Алия (араб.) — возвышенная, выдающаяся.

Айла (Айлы) — лунная, освещенная луной; красивая, светлая подобно луне.

Алсу — красивая, прекрасная; розоволицая.

Адиля (араб.) — справедливая, честная.

Азалия (лат.) — подобная цветку азалии.

Азиза (араб., перс.) — сильная; ценная; милая, дорогая.

Айгуль (татарск.-перс.) — лунный цветок.

Айсылу (татарск.) — сочетающая в себе таинственность луны.

Асма (араб.) — высокая, величественная.

Гузелия (тюрко-татарск.) — обладательница неописуемой красоты.

Гузель (тюрко-татарск.) — красивейшая, достойная восхищения.

Гульшат (перс.) — цветок радости.

Гульнара (перс.) — гранатовый цветок.

Гульфия — похожая на цветок.

Дамира (тюрко-татарск.) — твердая, подобная железу.

Дания (араб.) — 1) близкая; 2) известная, славная.

Дария (перс.) — большая полноводная река.

Дельфуза — серебро души.

Дилия (перс.) — душевная, сердечная.

Ильзида (татарск.-араб.) — мощь родины

Ильнура (татарск.-араб.) — свет родины.

Иклима (араб.) — буквально: район, край; пояс, климат.

Надира — несравненная, редкая.

Надия — подобная утренней росе.

Назира — веселая, цветущая.

Назифаи — чистая, прямая.

Наима — счастливая, богатая, спокойная.

Найрият — освещающая, сияющая, испускающая свет.

Наргиза (араб.-перс.) — способная преодолеть пламя.

Равиля (араб.) — 1) молодая девушка; 2) подобная весеннему солнцу.

Рания (араб.) — красавица.

Раиля (араб.) — создающая основу.

Райхан(а) (араб.) — наслаждение, удовольствие, блаженство; растение базилик.

Рабиа (араб.) — 1) подснежник; 2) четвертая.

Равия (араб.) — сказательница.

Разия (араб.) — согласная, довольная, избранная.

Рамзия (араб.) — отличительный знак, символ.

Смотрите также:

Читайте также:

Вопросы, задаваемые Пророку Мухаммаду (мир ему) относительно интимной жизни

В хадисе Посланника Аллаха (мир ему и благословение) сказано: «О верующие! Кто поручится мне за то, что находится у него между челюстями и за то, что находится у него между ног, я поручусь за обретение им Рая». Бухари, Худуд 19, Ат-Тадж 3/23, 5/62

Почему мусульманка не может иметь более одного мужа, тогда как мужчине позволено иметь четырех жен?

«Почему женщина не может иметь более одного мужа, тогда как мужчине позволено иметь четырех жен?» – спросила однажды группа женщин у Имама

Джеки Чан, Уилл Смит и Роналду: кому традиционная одежда идет больше?

Кандура – традиционное мужское одеяние в ОАЭ и один из самых узнаваемых фасонов мужской одежды на Ближнем Востоке. Примерить кандуру будучи гостем ОАЭ, видимо, считают своим долгом звезды со всего мира.

3 самых часто задаваемых вопроса о следовании мазхабу

Обязательно ли следовать за имамом мазхаба? Какой мазхаб правильный? Можно ли смешивать положения разных мазхабов?

20 аятов из Корана, о том как правильно жить

Аллах ниспослал Свою Книгу как лучшее руководство, призванное направлять человека. Коран – это кодекс нравственности мусульманина. В этой статье заключены жемчужины поведения мусульманина из Корана, которые станут для нас прекрасным напоминанием:

Жительница Лагоса не поверила глазам, когда увидела слово “Аллах” на мясе, сваренном для детей

На каждом кусочке мяса явно проступило слово “Аллах” – величайшее из 99 имен Всевышнего.

Когда женитьба является фардом/сунной/харамом и макрухом?

В зависимости от состояния человека женитьба может быть фардом, сунной, харамом, макрухом или мубахом.

Почему нельзя ложиться спать без совершения ночного намаза?

Вопрос: Слышал и читал от разных источников, что нельзя ложиться спать пока не сделаешь ночной намаз. Я ложусь рано спать, но встаю на ночной намаз. Так не желательно ложиться спать, пока не сделаешь ночной или можно?

© 2020 Информационно-аналитический федеральный портал “Ислам Сегодня”

Источники:

http://halibi.livejournal.com/363375.html
http://www.sudba.info/arabskie-musulmanskie-imena/
http://islam-today.ru/obsestvo/raznoe/samye-popularnye-musulmanskie-imena-dla-malcikov-i-devocek/

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: