Священные 28. Агент Хедвиг — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер

Содержание

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП), стр. 1

Джоан Кэтлин Роулинг

Книга 1 – Гарри Поттер и Философский Камень

Глава 1. Мальчик, который выжил

Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди. Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую-нибудь странную или загадочную ситуацию. Мистер и миссис Дурсль весьма неодобрительно относились к любым странностям, загадкам и прочей ерунде.

Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей. Это был полный мужчина с очень пышными усами и очень короткой шеей. Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте. Однако этот недостаток пришелся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры. А с такой шеей, как у нее, было очень удобно заглядывать за чужие заборы. У мистера и миссис Дурсль был маленький сын по имени Дадли, и, по их мнению, он был самым чудесным ребенком на свете.

Семья Дурслей имела все, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет. Причем больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нем узнает. Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет. Миссис Дурсль даже делала вид, что у нее вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и ее никчемный муж были полной противоположностью Дурслям.

Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую улицу пожалуют Поттеры. Дурсли знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребенком таких родителей.

Когда во вторник мистер и миссис Дурсль проснулись скучным и серым утром – а именно с этого утра начинается наша история, – ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи. Мистер Дурсль что-то напевал себе под нос, завязывая самый отвратительный из своих галстуков. А миссис Дурсль, с трудом усадив сопротивляющегося и орущего Дадли на высокий детский стульчик, со счастливой улыбкой пересказывала мужу последние сплетни.

Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть.

В половине девятого мистер Дурсль взял свой портфель, клюнул миссис Дурсль в щеку и попытался на прощанье поцеловать Дадли, но промахнулся, потому что Дадли впал в ярость, что с ним происходило довольно часто. Он раскачивался взад-вперед на стульчике, ловко выуживал из тарелки кашу и заляпывал ею стены.

– Ух, ты моя крошка, – со смехом выдавил из себя мистер Дурсль, выходя из дома.

Он сел в машину и выехал со двора.

На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, – на тротуаре стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту. В первую секунду мистер Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но никакой карты видно не было.

– И привидится же такое! – буркнул мистер Дурсль.

Наверное, во всем были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка уставилась на него.

Мистер Дурсль отвернулся и поехал дальше, продолжая следить за кошкой в зеркало заднего вида. Он заметил, что кошка читает табличку, на которой написано «Тисовая улица». Нет, конечно же не читает, поспешно поправил он самого себя, а просто смотрит на табличку. Ведь кошки не умеют читать – равно как и изучать карты.

Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из нее кошку. И пока его автомобиль ехал к Лондону из пригорода, мистер Дурсль думал о крупном заказе на дрели, который рассчитывал сегодня получить.

Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, мистер Дурсль заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде.

Мистер Дурсль забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом. Мистер Дурсль пришел в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, – подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зеленую мантию! Ну и тип! Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде… Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями.

Читать еще:  Крестная для девочки должна быть замужем. Можно ли незамужней быть крестной первой девочки? Можно ли отказаться от крестных, не выполняющих своих обязанностей, впавших в тяжкие грехи или ведущих безнравственный образ жизни

Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну. Предпочитай он сидеть лицом к окну, ему, скорее всего, трудно было бы этим утром сосредоточиться на дрелях. Но он сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов – подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы – лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут.

В отличие от мистера Дурсля, находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время.

В общем, у мистера Дурсля было вполне нормальное, лишенное сов утро. Он накричал на пятерых подчиненных, сделал несколько важных звонков и несколько раз повысил голос на своих телефонных собеседников. Так что настроение у него было просто отличное – до тех пор, пока он не решил немного размять ноги и купить себе булочку в булочной напротив.

Мистер Дурсль уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов неподалеку от булочной. Он не мог понять, почему при одном только взгляде на них ему становилось не по себе.

Эти типы тоже оживленно перешептывались, и он не заметил у них в руках ни одной кружки для сбора пожертвований. Выйдя из булочной с пакетом, в котором лежал большой пончик, мистер Дурсль вновь вынужден был пройти мимо этих странных личностей, и в этот момент он абсолютно случайно услышал:

– …да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали…

– …да, их сын, Гарри…

Мистер Дурсль замер. У него перехватило дыхание. Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал.

Мистер Дурсль метнулся через дорогу, поспешно поднялся в офис, рявкнул секретарше, чтобы его не беспокоили, сорвал телефонную трубку и уже набирал предпоследнюю цифру своего домашнего номера, когда вдруг передумал и положил трубку обратно на рычаг. Затем он начал поглаживать усы, думая о том, что…

Нет, конечно, это была глупость. Поттер – не такая уж редкая фамилия. Мистер Дурсль легко убедил себя в том, что в Англии живет множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри. И он даже не может со стопроцентной уверенностью утверждать, что его племянника зовут именно Гарри. Он ведь никогда не видел этого мальчика. Вполне возможно, что его зовут Гэри. Или Гарольд.

В общем, мистер Дурсль решил, что ему совсем ни к чему беспокоить миссис Дурсль, тем более что она всегда ужасно огорчалась, когда речь заходила о ее сестре. Мистер Дурсль не упрекал жену – если бы у него была такая сестра, как у миссис Дурсль, он бы… Но тем не менее эти люди в мантиях и то, о чем они говорили, – все это было странно.

15 тайных подсказок в книгах о Гарри Поттере, которых вы никогда не замечали

О юном волшебнике Гарри знают почти во всех уголках мира. У книг и фильмов целые армии поклонников, они пишут фанфики, создают сайты и форумы, где обсуждают самые мельчайшие детали замечательных произведений Джоан Роулинг. А пересмотр фильмов для многих стал таким же обязательным атрибутом новогодних каникул, как салат «Оливье».

Однако далеко не все читатели замечают скрытые автором любопытные намёки. А Роулинг старалась в образы и события заключить не только очевидные, но и скрытые смыслы, иногда очень серьёзные и взрослые. Именно поэтому эта история не просто о юном волшебнике, но о чём-то большем и вечном.

Давайте наверстаем упущенное и разберём скрытые послания Джоан, пусть следующий новогодний просмотр любимого фильма о Гарри будет для вас в несколько раз интереснее.

Осторожно! В статье встречаются спойлеры.

Цвета домов обозначают элементы

Все знают, что ученики сортируются по четырём домам Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс на основе их личностных качеств. Но, кроме этого, цвета домов имеют более глубокое значение. Для четырёх домов в Хогвартсе Роулинг выбрала цвета не случайным образом. Об этом она сама написала. Они символизируют четыре главных элемента. Так, Гриффиндор (красный и золотой) — это огонь. Слизерин (зеленый и серебристый) — это вода. Пуффендуй (жёлтый и чёрный, как пшеница и почва) — это земля. Когтевран (синий и бронзовый) — это воздух.

Хагрид и Дамблдор тоже имеют цвета

Оба героя носят латинские имена, обозначающие цвета. Хагрида зовут Рубеус (от латинского «красный»), а Дамблдора — Альбус (от латинского «белый»). Оба эти два цвета имеют сакральное значение в алхимии. Они взаимодополняющие и представляют различные стадии духовного преобразования, которые очень важны для Гарри, лишившегося отца: он учится у них обоих тому, что каждый умеет лучше всего. О том, почему герои были названы именно так, Джоан пишет на том же сайте «Поттермор»:

«Что касается моих двух персонажей, я назвала их алхимическими цветами, чтобы передать их противоположную, но взаимодополняющую природу: красный означает страсть (или эмоцию), белый — для аскетизма. Хагрид — земной, тёплый человек, повелитель леса. Дамблдор — духовный теоретик, блестящий, идеализированный и несколько отстранённый».

Некоторые имена могут раскрыть все секреты персонажа

Роулинг назвала некоторых героев так, что их имена полностью раскрывают их историю. Возьмём двух героев из книги «Гарри Поттер и узник Азкабана». Любимый учитель Ремус Люпин оказывается оборотнем, а крёстный отец Гарри Сириус Блэк превращается в собаку. Имя Ремуса — это отсылка к римскому мифу о Ромуле и Реме (на латинском Romulus et Remus), двух братьях, которые были воспитаны волками. Фамилия Люпин происходит от латинского слова «lupinus», что означает «волчий». Сириус — это название самой яркой звезды на небосводе, находящейся в созвездии Большого Пса.

Состояние Люпина — метафора ВИЧ

Говоря о Люпине, Роулинг раскрыла более глубокий смысл его болезни:

Читать еще:  Что делать с нательным крестом покойного мужа. Можно ли носить чужой крестик

«Страдание Ремуса Люпина было сознательной отсылкой к болезням, похожим на ВИЧ-инфекцию ».

Зелье, которое Снейп варит для него, сродни антиретровирусному препарату, не позволяющему заболеванию перейти в свою полноценную форму. Автор также решила показать дискриминацию, с которой Люпин несправедливо сталкивается, когда его состояние обнародовано. Примерно в таком же положении оказываются люди с положительным ВИЧ по всему миру. В фильме «Узник Азкабана» создатели хотели представить состояние Люпина как болезнь, поэтому он выглядит бледным, нездоровым и грустным.

Имена раскрывают истинную природу персонажей

Имена некоторых персонажей дают читателям подсказку об их скрытых мотивах и чувствах. Роулинг владеет французским языком, и некоторых героев она назвала именно французскими словами. В частности, Драко Малфоя и Волдеморта. В переводе с французского «mal foi» означает «недобросовестность». Это отлично характеризует персонажа Малфоя. Имя Волдеморта происходит от французского слова «vol de mort», или «бегство от смерти». Тёмный Лорд действительно боится умирать и делает всё возможное, чтобы обрести бессмертие.

Забавный факт: в соответствии с французским произношением последняя Т в имени «Волдеморт» не должна озвучиваться. Это означает, что мы называли главного злодея неправильно все эти годы.

Сова Хедвиг символизирует детство

Сама Джоан напрямую не говорит, какое именно значение имеет сова Гарри, какой смысл она несёт. Однако на самом деле её роль лежит на поверхности. Есть католическая святая Хедвиг — мать семерых детей, заботящаяся о сиротах. Во-первых , святая является прототипом матери Рона Уизли, имевшей семерых детей и всегда помогавшей Гарри-сироте . Во-вторых , имя этой святой отлично подходит для совы-друга Гарри, которая всегда находится рядом с ним и в каком-то смысле оберегает его. Пока сова рядом, главному герою ничего не угрожает, это чувствуется.

«Смерть Хедвига означала конец беспечности и безопасности. Волдеморт, убивший её, ознаменовал конец детства», — сказала Роулинг.

Джоан Роулинг

Дементоры олицетворяют депрессию

Дементоры, крадущие душу существа, высасывают надежду и счастье изо всех, кто рядом. Они впервые появляются в «Узнике Азкабана». По словам Роулинг, дементоры являются физическим проявлением состояния депрессии. Для Гарри дементоры — это тяжёлое испытание. Они заставляют его переживать смерть своей матери от рук Волан-де-Морта снова и снова. Когда дементоры рядом, он слышит её крики.

«Так трудно описать депрессию тому, кто с ней не сталкивался, потому что это не грусть и не тоска. Я знаю грусть. Грусть — это плакать и чувствовать. Но депрессия — это холодное отсутствие чувства. Именно это олицетворяют дементоры», — сказала Роулинг в интервью Опре Уинфри.

Меч Гриффиндора похож на меч короля Артура

Артур также был сиротой, выбранным, чтобы обладать мощным мечом и повести всех за собой. Дамблдор был наставником Гарри точно так же, как Мерлин был наставником Артура.

«Меч Гриффиндора родился благодаря легенде об Экскалибуре, мече Короля Артура. Экскалибур из камня может достать только истинный король, как меч Гриффиндора из шляпы может вытащить только истинный гриффиндорец. Существует ещё один намёк на связь с легендой об Артуре. Гарри должен погрузиться в замёрзшее лесное озеро, чтобы забрать меч в „Дарах смерти“. Точно так же появляется Экскалибур, когда камень с мечом выходит из воды», — говорит автор.

Ванные комнаты чрезвычайно важны

Роулинг точно не объяснила, почему это так, но ванные комнаты действительно очень важны для всей истории о Гарри Поттере. Почти в каждой книге есть главная сцена, происходящая в уборной:

  • битва с троллем в первой части;
  • изготовление оборотного зелья практически на протяжении всего повествования второй книги, а потом ещё и вход в тайную комнату через умывальник;
  • раскрытие смысла подсказки для участия в следующем состязании в рамках Турнира Трёх Волшебников в книге «Гарри Поттер и Кубок Огня»;
  • сражение Гарри с Драко в «Гарри Поттере и Принце-полукровке ».

Первые слова Снейпа к Гарри были о его матери

Фанаты сейчас начнут спорить, ведь Снейп сказал Гарри в первую встречу: «Что я получу, если добавлю порошкообразный корень асфоделя в настой полыни?» На самом деле, Роулинг часто использует в своих книгах флориографию, или передачу смысла, через цветы. Такая забава была популярна в викторианскую эпоху. Так, асфодель — это разновидность лилии, а этот цветок означает: «Мои сожаления следуют за тобой в могилу». Полынь также связана с сожалением и горечью. Снейп, который был влюблён в мать Гарри Лили говорит её сыну, что он горько сожалеет о её смерти.

Семь — это самое сильное число

В нумерологии числа имеют мистическое значение, как и в «Гарри Поттере». Например, повсюду появляется счастливое число семь: семь книг о Поттере, семь детей в семье Уизли, семь игроков в команде по квиддичу, семь лет в Хогвартсе, семь крестражей, содержащих кусочки души Волдеморта, и многое другое. Кроме семёрки часто появляется ещё и тройка — три Дара Смерти, три непростительных проклятия, трёхглавая собака, три задания и три школы на Турнире Трёх Волшебников, а также само трио Гарри, Рона и Гермионы.

Волшебникам нравится «Старбакс»?

Книги — не единственные места, где появляются секретные сообщения. Посмотрите внимательно на фильм «Гарри Поттер и Орден Феникса» и вы увидите, что на гобелене семьи Блэков в бывшем доме Сириуса и нынешнем убежище Ордена Феникса появляется логотип всемирно известных кофеен «Старбакс». Момент никак не поясняется, но можно предположить, что это своеобразная благодарность этим кофейням, так как в их стенах в том числе Роулинг писала свои первые романы, когда у неё не хватало денег даже на печатную машинку.

Газета «Ежедневный пророк» рекламирует духи «Божественная магия»

Это заметно на страницах газет в фильмах «Гарри Поттер и Принц-полукровка » и «Фантастические твари, и где они обитают». Кроме этого, дизайнеры агентства MinaLima, создающие газеты для этих фильмов, придумали совершенно нового персонажа — «имбирную ведьму» или «рыжую ведьму», зависит от того, как переводить с английского «Ginger». Персонаж регулярно появляется на страницах газет в этих фильмах. По словам Эдуардо Лимы из MinaLima, прототипом этого персонажа стала его знакомая по имени Дебби.

Мистические зеркала в мире Гарри Поттера

Даже в обычном мире зеркала кажутся мистическими, но у волшебников они приобретают ещё большее значение, отражая важные истины в жизни персонажей. Например, в «Философском камне» Гарри видит себя со своими родителями в «Зеркале Еиналеж» («желание» написано задом наперёд, в английском варианте — так же: «Erised» — «Desire»). Роулинг говорит, что главный урок, который она хочет преподать с помощью этого зеркала, заключается в том, что «жизнь может пройти мимо вас, пока вы цепляетесь за невыполнимое желание».

Читать еще:  Моя вера краткое содержание. Лев Толстой: в чем моя вера? Интервью с д.ф.н., профессором, ведущим сотрудником Института мировой литературы Александром Гулиным

В «Кубке Огня» Гарри наталкивается на зеркало, раскрывающее врагов. Затем в «Ордене Феникса» Сириус даёт Гарри двустороннее зеркало, чтобы они могли общаться. После того, как Гарри в отчаянии разбивает это зеркало, он видит глаз, смотрящий на него из осколка. Позже выясняется, что это Аберфорт, брат Дамблдора, который помогает ему, используя зеркало в «Дарах смерти».

Ошибки в книгах, разрушающие весь сюжет

Джоан хоть и создала целую вселенную, но она всё же человек и тоже не смогла избежать ряда прискорбных ошибок, которые сильно мешают наслаждаться книгами и фильмами. Не читайте этот пункт, если не хотите расстраиваться, потому что после его прочтения вы не сможете уже не замечать этих досадных нестыковок. Если вы настроены решительно, то вот некоторые из них. (Подробнее об этих и других оплошностях автора читайте здесь).

  • Почему портал к Волан-де-Морту — это Кубок Огня, а не, к примеру, зубная щётка Гарри?
  • Почему никто не верит, что Сириус не предавал родителей Гарри?
  • Почему маховик времени не используется для того, чтобы убить Тёмного Лорда во младенчестве?

Фэндом Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Фанфики в этом списке не проверялись редакторами, мы не гарантируем их качество, грамотность и оригинальность – читайте на свой страх и риск.

Фандом на фанфиксе: Гарри Поттер

В сервис загружено 32 557 произведений

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Наследие Гриффиндора (гет)

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Работа над ошибками. Часть вторая (джен)

Может ли случиться так, что смерть окажется не концом, а началом новой жизни? Почему, собственно говоря, нет? По крайней мере я в это верю. А потому.

https://ficbook.net/readfic/6317218 – первая часть этой истории.

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Маховик с AliExpress (гет)

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Самый удобный брак (гет)

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Wear Me Like A Locket Around Your Throat (слэш)

— Хочу представить тебе мистера Реддла, одного из старост Слизерина. Я уверен, что он поможет тебе освоиться. Мистер Реддл, это Харрисон Питерс, его только что распределили в Слизерин на шестой курс. — Бодро объявил Дамблдор, пока Том хмуро вглядывался в глаза новоприбывшего, выражающие постоянную подозрительность и недоверие.

— Гарри, — исправил парень, — просто Гарри.

А потом протянул руку. Как… плебей. Том почувствовал несвойственный ему восторг. Вальбурга, вероятно, упадёт в обморок.

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Обратная сторона подвигов (гет)

А что если Северусу Снейпу помогала защищать Гарри, его вторая половинка? Как они соединились и через что прошли? Какие испытания их ждут? Страшен ли так Тёмный Лорд, как о нём говорят. Быть может им является не Том Реддл, а кто-то другой.

Гарри Поттер должен узнать всю правду о своём рождении

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Крысы (джен)

Это Уизли-себе-на-уме. Это люди, которых заботит исключительно своя семья. Это те еще сволочи, которые сожрут любого чужака (и совсем не фигурально), но будут нежно заботиться о близких. Им плевать на несчастных сироток, борьбу идей и всеобщее благо, свое собственное благо – вот, что главное. А за свое Уизли всех порвут.

А почему они такие? Потому, что Молли – не глупая наседка, и весьма конкретно подходит к воспитанию своих детей.

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Змеиный ученик (джен)

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Любовь во время зимы (гет)

Гермиона Грейнджер, разочарованная в собственной жизни, приходит в бар, чтобы напиться. Там она встречает незнакомца, которым оказывается Локи, забредший в Мидгард после падения с Радужного моста и искавший свой путь.

Кто знал, что эта мимолетная встреча отбросит свою тень на их дальнейшие жизни?

Любовь разит верней, чем сталь.

Вернее, потому что сам

Бежишь навстречу всем ветрам.

Пусть будет боль и вечный бой,

Но обязательно – с тобой.

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Новые грани после Авады (джен)

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Наследница Рода Диких Драконов (смешанная)

«Дитя, я услышала твои желания. Нам тоже не нравится то, что происходит. Только, сможешь ли ты выдержать бремя, которое ляжет на твои плечи? Любая медаль имеет две стороны. Сказка красива только на бумаге, где автором четко разграничено Добро и Зло.

-Понимаю, но все равно…

«Знаю, поэтому я хочу предложить тебе сделку».

-И в чем она заключается?

«Я дам тебе возможность жить в этом мире, сохраню память о прожитой жизни, дам силу…»

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Creatio (слэш)

  • Подписка
  • Прочитано
    15.01.2020
  • Рекомендовано
  • Скачано
  • Не читать
  • Прочитать позже
  • Жду окончания
  • Понравилось
  • Не понравилось
  • Заметка
  • В коллекции

Ангелочек Гарри. (гет)

Мир Магии скучен и предсказуем. Мир Магглов сумбурен, но не менее предсказуем. Но вдруг предсказуемость исчезает. Случается то, что случиться не может никак, происходит то, объяснений дать чему невозможно. но всем плевать. Всем, но не ему. Хотя, ему, откровенно говоря, тоже плевать, но просто так уже бросить начатое когда-то расследование не позволяет натура. Докопаться до истины и выжить? Достойная задача для бывшего Обливейтора Гилдероя Локхарта.

Источники:

http://online-knigi.com/page/213542
http://www.factroom.ru/kultura/15-tajnyh-podskazok-v-knigah-o-garri-pottere-kotoryh-vy-nikogda-ne-zamechali
http://fanfics.me/ftf_fandom7?page=3

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: