Метафора в цикле психея цветаевой. Анализ стихотворения «Психея»

Марина Цветаева — Психея: Стих

Не самозванка — я пришла домой,
И не служанка — мне не надо хлеба.
Я страсть твоя, воскресный отдых твой,
Твой день седьмой, твое седьмое небо.

Там, на земле, мне подавали грош
И жерновов навешали на шею.
Возлюбленный! Ужель не узнаешь?
Я ласточка твоя — Психея!

Анализ стихотворения «Психея» Цветаевой

Произведение «Психея» Марины Ивановны Цветаевой – часть одноименного цикла, где поэтесса исследует образ души.

Стихотворение создано весной 1918 года. Молодая поэтесса с детьми находится в Москве, вестей от мужа почти не имеет, пишет много, в том числе, для театра. По жанру – исповедальная лирика, размер – пятистопный ямб с рифмовкой перекрестной, 2 строфы. Лирическая героиня – сама автор. В первом четверостишии интонация усталой путницы. Начинается стихотворение с отрицаний: не самозванка. Она не притворялась, не выдавала себя за того, кем на самом деле не являлась. Если нужно, она готова пройти испытание. «Пришла домой»: ее родина здесь, в небесных сферах. «Не служанка»: она не искала материального вознаграждения, как за выполненную работу. «Не надо хлеба»: ее пища – чувства. И это подтверждено последующими строками, в которых героиня сближает несколько противоположных понятий. Часть из них – библейская: воскресный отдых (особый день, предназначенный только для служения христиан Богу), день седьмой (это еще и инверсия): день отдыха Творца от дел творения. «Седьмое небо»: в еврейском Талмуде – высшая часть небес. Еще это понятие соотносится с устойчивым выражением «на седьмом небе от счастья». И рядом утверждение «я – страсть». Во второй строфе появляются и восклицания, и вопрос. «Подавали грош»: она была чужестранкой, изгоем, жила подаянием. «Жерновов навешали»: вновь аллюзия на Библию. Лучше человеку умереть, чем ввести в заблуждение, сбить с истинного пути людей, которые ему доверились. Героиня с горечью говорит, что ее много раз обвиняли напрасно, клеймили позором. Обращение «возлюбленный» в данном контексте имеет несколько толкований. Во-первых, это муж поэтессы С. Эфрон, ее рыцарь, воин, родственная душа, встречающий ее в ином мире. Или же идеальный образ любимого. Наконец, стихотворение может быть описанием взаимоотношений поэта (точнее, его души) и Бога. Психея как душа (но не заключенная в теле, а вне его, как некий дух, гений, повелитель) впервые появляется в творчестве М. Цветаевой. При земной жизни она была никому не нужна, теперь героиня предлагает (или возвращает) душу возлюбленному. «Ужель»: устаревшая форма слова. «Не узнаешь»: страдания изменили ее. «Ласточка твоя»: древние греки изображали душу крылатой, впрочем, не в виде птицы, а бабочки. Ласточка в фольклоре – символ и вестница удачи. Череда тире, формирующих ритмику строф, лексические повторы, метафоры.

Читать еще:  Зачем нам нужна религия. Зачем нужна религия современному человеку? Государство: а ему она зачем

«Психея» М. Цветаевой была опубликована на страницах сборника «Версты», посвященного А. Ахматовой.

«Психея» М. Цветаева

«Психея» Марина Цветаева

Не самозванка — я пришла домой,
И не служанка — мне не надо хлеба.
Я страсть твоя, воскресный отдых твой,
Твой день седьмой, твое седьмое небо.

Там, на земле, мне подавали грош

И жерновов навешали на шею.
Возлюбленный! Ужель не узнаешь?
Я ласточка твоя — Психея!

Анализ стихотворения Цветаевой «Психея»

Стихотворение Марины Цветаевой «Психея» датируется началом марта 1920 года. Речь в нём идёт о Наталье Николаевне, жене поэта А. С. Пушкина.

Произведение почти не разделено на строфы. Только последние два пятистишия стоят особняком от остального текста. Основные приёмы, использующиеся в стихотворении – парцелляция, т. е. расчленение плавного стиха на отдельные фрагменты, внутренняя рифма. Часто мы можем заметить аллитерации и повторы слогов, которые создают эффектные контрасты в тексте произведения.

Обратимся к названию стихотворения. Его поэтесса взяла из античной мифологии, где Психеей именовалась красивейшая дочь одного из древних царей. В девушку влюбился бог любви Эрот, но прежде чем соединиться, влюблённым пришлось пройти сквозь козни завистниц молодой царевны, в числе которых была и разгневанная Афродита. Позже пара обрела заступничество Зевса, сделавшего скромную и преданную Психею богиней.

Какой же предстаёт Психея-Наталья Николаевна в этом произведении? Сначала мы действительно видим её как небесное создание. Пери, привидение, призрак – такими неземными сравнениями награждает поэтесса свою героиню. Заметим, что та не шагает, как простые люди, а будто летает. Автор использует множество слов с повторяющимся согласными «п»,«х» – «опахало», «впорхнула», «выпорхнула», напоминающих о лёгком дуновении ветерка.

Этой невесомости противопоставлена приземлённость, вещественность окружения героини. Пусть её спутник – сам великий Пушкин, но его мир составляют скучные грубые предметы – пыльные зеркала, хриплые половицы. Да и сам поэт в этом тяжёлом желтоватом халате, попыхивающий трубкой, выглядит унылым стариком. Он всего лишь арап, говорит автор, и его ласки слишком грубы. Не то, что она – увитая жемчугами, обмахивающаяся веером, спешащая на чудный бал. Но та ли это нежная душа, что готова была идти на край света за своим возлюбленным?

Мы следим, как девушка покидает поэта ради мимолётных забав, проказ (слово может быть истолковано в разных смыслах – и как шалость, и как болезнь, моральное падение). Мы видим выразительное слово «лапки», с помощью которого Марина Ивановна намекает на телесность героини. Вовсе она не Психея, а жестокая самозванка. Недаром в последней части стихотворения мы замечаем только отражение «пены платья». Этот образ призван напомнить о бесплодной оболочке, в которой нет живого существа. Постоянно повторяющийся звук «п» также указывает на пустоту героини. В ней на самом деле нет души, она поглощена быстротечными удовольствиями жизни. Но когда придёт смертный час, то от героини ничего не останется. Очень показателен в этом свете образ осыпавшегося пепла, который символизирует бесполезность жизни этой псевдо-Психеи.

Читать еще:  10 июля церковный. Православные Святые угодники

Образ Психеи в творчестве М. Цветаевой

Секция: Филология

XXX Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»

Образ Психеи в творчестве М. Цветаевой

Аннотация: данная статья рассматривает проблему использования поэтессой М. Цветаевой образа Психеи в своих произведениях. Для этого было тщательно проанализировано стихотворение «Не самозванка – я пришла домой…». Особое внимание было обращено автором на интерпретацию этого произведения с точки зрения сказки из «Метаморфоз…» Апулея «Амур и Психея».

Abstract: this article considers the problem of the use of the poetess M. Tsvetaeva image of psyche in her works. For this was carefully analyzed the poem “not an impostor – I came home. “. Particular attention was drawn by the author on the interpretation of this work from the point of view of a fairy tale “. Metamorphoses” of Apuleius “Cupid and Psyche”.

Ключевые слова: Психея, Амур, душа, самозванка, Цветаева, поэтесса, писатель, интерпретация.

Keywords: Psyche, Cupid, soul, impostor, Tsvetaeva, poet, writer, interpretation.

Актуальной проблемой в современной русской литературе представляется изучение образа Души в произведениях мировых писателей и поэтов. Тема статьи – образ Психеи в поэзии М. Цветаевой на примере стихотворения «Не самозванка – я пришла домой…» .

Объектом нашего исследования является творчество М. Цветаевой. Его изучением занимались такие исследователи как Лосская В., Боровикова М., Гаспаров М., Дацкевич Н., Ельницкая С. Проблему образа Психеи, которая является предметом нашей статьи, в частности рассматривал Войтехович Р.С.

Душа и Психея – магистральные понятия в творчестве М. Цветаевой. Словари по-разному интерпретируют это слово. По определению В.И. Даля, душа – бессмертнoе духовное существo, одаренное разумом и волею; в общем знач. человек, с духом и телом; в более тесном: || человек без плоти, бестелесный, по смерти своей; в смысле же теснейшем.[5, с. 156]

Отдельно хотелось бы отметить, что концепция души присутствует в творчестве поэтессы постоянно, на протяжении всего творчества. Чего не скажешь об образе Психеи: он возник не сразу и продержался в нем не до конца. Приведем определение слова «Психея/психея»:

Психея – 1) По представлениям древних греков – душа человека, изображаемая в виде бабочки или девушки с крыльями бабочки. || Устар. Внутренний мир, дух, душа; 2) В античной мифологии -возлюбленная бога любви Эрота (Амура), которой было даровано бессмертие.

Образ Психеи впервые появляется в творчестве М. Цветаевой в апреле 1918 года в стихотворении «Не самозванка – я пришла домой…». Текст представлен в виде диалога с незримым собеседником, лирический герой отвечает на чьи-то вопросы. У читателя, знакомого с aпулеевским сюжетом, могут возникнуть определенные ассоциации при чтении этого стихотворения. Рассмотрим подробнее «Психею» с точки зрения проекции на сказки Aпулея.

В мифе об Амуре и Психее приводится причина, по которой Венера разгневана на Психеи и мстит ей. Придя в дом Амура, она (Психея) является самозваной невесткой для Венеры (Не самозванка – я пришла домой…).

Читать еще:  Полная характеристика знака зодиака скорпион мужчина. Мужчина-Скорпион в браке: гороскоп семейной жизни

Разозлившаяся Венера разыскивает Психею, которая является ее служанкой, а после того как она пришла в ее дом заставляет изнурительно работать и выполнять тяжелейшие поручения (И не служанка, мне не надо хлеба…).

Я – страсть твоя, воскресный отдых твой, Твой день седьмой, твое седьмое небо… В этих строках Цветаева дает напомнить Психее своему мужу о счастливых днях, проведенных вместе («на седьмом небе от счастья»).

После того, как Психея нарушила обещание и по наущениям сестер посмотрела на спящего Амура и обожгла его случайно, он ушел от нее. Психея скиталась по всей земле, ища своего возлюбленного, как нищенка. Таким образом, строки Там на земле мне подавали грош, И жерновов навешали на шею… можно отнести именно к этому элементу из сказки Апулея.

– Возлюбленный! – Ужель не узнаешь? Имеется в виду то, что прежняя красавица выглядит как нищенка. Последнюю строку — Я ласточка твоя – Психея! В рамках апулеевскoго сюжета не получается интерпретировать, тaк как упоминания о ласточке нет в тексте. Также ласточка является домовитой птицей, поэтому становится возможным отнести ее и к этому мотиву – мотиву дома.

Следует отметить, что все перечисленные отсылки хоть и вставляются в сказку об «Амуре и Психее», но заметно искажают ее сюжетную схему.

В оригинальной истории Психея явилась «с повинной» не к супругу, а к его матери, через которую уже искала встречи с самим Амуром.

Страдания Психеи на земле также не были столь драматичны («жерновов навешали на шею»). Значимость мотива неузнaвaния несколько преувеличена у Цветаевой по сравнению с исходным сюжетом.

Все эти искажения не случайны: они лишь свидетельствуют о второстепенности линии противостояния Венеры и Психеи. Может быть, она и наличествует в тексте, но только в виде части наказания, принятого от Амура. Очевидна параллель с современными Цветаевой, когда она изменила своему мужу, предала его, но потом раскаялась, и пыталась помириться со своим супругом. Таким образом, мы можем говорить о том, что сказка деформируется мифом.

Таким образом, мы выяснили, что образ Психеи начинает появляться в творчестве М. Цветаевой с 1918 года. Он используется в произведениях и в значении «психея-душа» и как персонаж из сказки Апулея, возлюбленная Амура. Следует отметить, что в каком бы смысле не используется слово Психея, у Цветаевой оно всегда пишется с прописной буквы. Эту традицию она переняла у символистов.

Стихотворение «Не самозванка, я пришла домой…» мы рассмотрели с точки зрения концепции миф об Амуре и Психее. Эта интерпретация прекрасно вписывается в контекст, придавая стихотворению многоплановость.

Мы считаем, что этот первоначальный интерес с разработкой сюжета о Психее связан с мифом о падении и вознесении души к Богу.

Источники:

http://rustih.ru/marina-cvetaeva-psixeya/
http://pishi-stihi.ru/psiheya-cvetaeva.html
http://nauchforum.ru/studconf/science/30/45045

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: