Имена имеющие еврейские корни. Словарь еврейских имен

Краткий словарь еврейских имен

07.11.2001
Редактировать статью

Имена и традиция

Этот небольшой словарь не претендует на роль энциклопедии или полного свода всех употреблявшихся когда-либо еврейских личных имен. Его цель скромнее: приоткрыть дверцу в мир еврейской антропонимики русскоязычным евреям, воспитывавшимся в среде, где имена Хаим и Абрам воспринимаются как неприличные клички. Русские евреи и не помнят уже, что такое еврейское имя: “еврейскими” считаются имена Лева, Боря, Роза да Алла.

Выбор имени — дело очень важное: человек и его имя составляют одно неразрывное целое. Достаточно сказать, что Всевышний вывел евреев из Египта также и за то, что они сохранили свои еврейские имена. Во тьме и скверне египетского рабства евреи утратили многие духовные ценности, но они не стеснялись своих еврейских имен, — и были спасены.

В еврейской традиции есть ряд правил, касающихся имен. Перечислим основные из них.

Не называют ребенка новым именем, то есть именем, которое не носили его предки.

Существует древний обычай называть детей именами ближайших родственников: отца, матери, деда, бабки и т. д. Среди ашкеназских евреев не принято давать ребенку имя человека, который жив.

Широко распространен обычай давать детям имена праотцев еврейского народа, великих цадиков, известных раввинов. Считается, что заслуги и праведность великого человека помогают тому, кто носит его имя, идти по верному жизненному пути.

Часто отец дает сыну имя человека, у которого учился.

Евреи никогда не называли детей именами злодеев. Пожалуй, только в наше просвещенное время борцы против еврейской традиции не стесняются давать своим детям такие имена, как Нимрод (по имени упоминающегося в Танахе царя, который хотел сжечь живьем праотца Аврагама), Владлен (от Владимир Ленин) или Феликс (в честь Дзержинского). Страсть к “разрушению до основанья” привела к тому, что еще ни в чем неповинному младенцу давали такие имена, как Ким (Коммунистический интернационал молодежи), Пятвчет (“Пятилетку — в четыре года”), Трактор, Лагшмивара (лагерь Шмидта в Арктике), Леомар (“Ленинское оружие — марксизм”), Эмбрион и Даздраперма (“Да здравствует Первое мая!”).

Не принято давать мужское имя женщине, а женское — мужчине. Пренебрежительное отношение к традиции у определенной части израильтян привело к тому, что такие встречающиеся в Танахе мужские имена, как Тиква, Офра, Анат, носит в сегодняшнем Израиле немалое число женщин.

В последние столетия распространился обычай давать ребенку двойное имя. Есть целый ряд устоявшихся “пар”: Йегуда-Лейб, Моше-Хайим, Цви-Гирш, Мэнахэм-Мендл и т.д. Часто один из компонентов двойного имени — ивритское имя, второй — идишистское; они связаны либо по смыслу (например, Цви-Гирш: цви — “олень” на иврите, гирш —на идише, Аръе-Лейб: аръе — “лев” на иврите, лейб — на идише), либо по звуковой схожести (например, Эфрайим-Фишл, Мэнахэм-Мендл, Йегошуа-Гешл). В древности двойных имен не давали, разве что тяжело заболевшему добавляли второе имя. Начиная с эпохи средних веков этим именем обычно бывает Хайим или Хай (у сефардов и восточных евреев), т. е. “жизнь”, “жив”.

В современном Израиле большинству еврейских детей дают имена двух категорий: традиционные еврейские, прошедшие испытание веками, и новоизобретенные, произведенные от того или иного ивритского слова. Редко ребенка “одаривают” иностранными именами типа Жаклин, Таня, Оливер, Жан, Маша, Лиан и т. п. Среди родителей, обуреваемых любовью к “романтическим” нееврейским именам, немалую часть составляют недавние репатрианты.

Как правило, выбор того или иного имени прямо зависит от степени приверженности родителей традиционным ценностям еврейского народа: в глубоко религиозных семьях вы не встретите детей с именами Орэн, Эрэз или Ярон; в таких семьях детей зовут Йицхак, Шмуэль, Яаков, Йисраэль. Если голову отца семейства украшает “вязаная” кипа, то нередко детям дают имена обоих видов; одни носят традиционные еврейские имена, другие — имена новоизобретенные или обновленные типа Гильад, Йишай, Нахшон, Ронэн. В нерелигиозных семьях значительная часть детей носит такие изобретенные их родителями имена, как Рон и Гай, Ирис и Орли. Процесс “деевреизации” имен продолжается. Услышав имя Лилах или Смадар, могли бы вы подумать, что его носительница — еврейка? Но надо отдать должное родителям — новые имена конструируются на основе еврейского языка, иврита, хотя довольно часто — и, понятно, неслучайно — звучат совершенно на американский лад. Судите сами: американцам не нужно будет ломать язык, чтобы произнести такие имена, как Рон, Ран, Шарон, Гай, Тали.

Читать еще:  К чему снится красить щеки румянами. Сонник

Мы включили в наш словарь лишь имена, которые сегодня распространены среди израильских евреев. Не секрет, что ассортимент еврейских имен у американских или французских евреев несколько иной и степень распространенности того или другого имени может быть иной, чем в Израиле. Многие евреи в диаспоре вообще не носят еврейских имен. В России, например, встретить еврея с еврейским именем и вовсе редкость.

Мы включили в словарь имена обеих категорий: и традиционные, и недавно вошедшие в оборот. Интересующимся еврейской антропонимикой словарь поможет познакомиться и с теми, и с другими. Тому, кто подбирает имя ребенку (или себе), он поможет, будем надеятся, сделать правильный выбор.

Мужские и женские имена приводятся отдельно. О каждом имени дается следующая информация:

1. Написание на иврите.

2. Транскрипция имени, максимально приближенная (учитывая особенности русской орфографии) к ивритскому нормативному произношению. На наш взгляд, оказалось совершенно необходимым ввести для передачи еврейской буквы ה диакритический знак “ѓ[1]”, который следует произносить как среднеевропейское “h”, т. е. как “h” в немецком, английском, чешском языках или как украинское “г”.

3. Звучание в разговорной ивритской речи в Израиле, если оно отличается от нормативного. Отличия эти, как правило, ограничиваются перемещением ударения ближе к началу слова (что объясняется в основном влиянием идишистской традиции произношения имен).

4. Уменьшительная форма, распространенная ныне в Израиле.

5. Время возникновения. Буква “т” означает, что имя встречается в Танахе (Библии) и, следовательно, возникло не позднее середины первого тысячелетия до н. э.; “мт” — имя известно со времен формирования Мишны и Талмуда (середина первого тысячелетия до н. э. — VI в. н. э.); “с” — имя известно со средних веков (VII — XVI вв. н. э.); “н” — имя возникло в новое время (большинство имен этой категории возникло в последние десятилетия в Израиле).

6. Степень распространенности имени в современном Израиле: редкое (редк.), распространенное (распр.) и очень распространенное (очень распр.). Имена, включенные в категорию редких, имеют все же определенное хождение. Исключительно редкие, носителей которых насчитывается всего несколько сотен, не включены в словарь. Насколько велики могут быть различия в степени распространения имен, показывают такие примеры: имена Моше, Аврагам, Йицхак или Йисраэль носят не менее ста тысяч израильтян, а обладателей таких имен как Авиэль или Амиц насчитывается всего несколько тысяч, а то и сотен.

Следует отметить, что распространенность того или иного имени сегодня вовсе не означает, что так было всегда. Многие имена, упоминаемые в Танахе, почти не употреблялись на протяжении долгих столетий и были введены в обиход уже в новое время под влиянием сионистской идеологии, призывавшей отряхнуть прах “галутного прошлого” с наших ног. В поисках “негалутных” имен одни принялись за изобретение новых, другие обратились к Танаху. Поэтому сравнительно широкое распространение в современном Израиле имен Авнэр, Алон или Эгуд, например, встречающихся еще в Танахе, вовсе не свидетельствует о том, что эти имена входили на протяжении веков в число традиционных еврейских имен.

7. Перевод значения имени. Его задача — показать этимологию имени. Поэтому перевод (например имен Ноам или Авиноам) не всегда, может быть, изящен, но мы считаем, что в данном случае точность важнее. В квадратные скобки заключены слова, отсутствующие в имени, но подразумеваемые по смыслу. В тех случаях, когда перевод предположительный, мы ставим вопросительный знак в круглых скобках; когда точное значение неизвестно, то так и указываем.

Читать еще:  Чистая река во сне для женщины. Чистая река по соннику

Следует отметить, что женские имена в значительной части являются производными от мужских или видоизмененным ивритским словом, к которому присоединено окончание женского рода.

8. Примечания. Если имя носил кто-нибудь из выдающихся сынов еврейского народа, мы отмечали это в примечаниях. Если целый ряд великих людей носили одно и то же имя, мы отмечали только первого — по времени — из них. Также отмечается, в каких общинах шире распространено то или иное имя и происхождение имени, если оно заимствовано.

Список еврейских имён

Мужские имена

  • Аарон
  • Аба
  • Авив
  • Авигдор
  • Авиноам
  • Авирам
  • Авиэль
  • Авнэр
  • Авраам
  • Авшалом
  • Ади
  • Адин
  • Адир
  • Адиэль
  • Аззис
  • Азриэль
  • Акива
  • Алон
  • Альтер
  • Ами
  • Амикам
  • Амир
  • Амир
  • Амирам
  • Амитай
  • Амихай
  • Амиц
  • Амнон
  • Амос
  • Амрам
  • Ариэль
  • Арье
  • Аса
  • Асаф
  • Ашер
  • Бахадир
  • Барак
  • Барух
  • Биньямин
  • Боаз
  • Бэн-ами
  • Бэн-цийон
  • Бэхор
  • Бэцальэль
  • Бээри
  • Виль
  • Габриэль
  • Гай
  • Гамлиэль
  • Гарьэль
  • Гдалья
  • Гидьон
  • Гийора
  • Гилель
  • Гиль
  • Гильад
  • Гошеа
  • Гур
  • Гэршом
  • Гэршон
  • Давид
  • Дан
  • Данийель
  • Дов
  • Дорон
  • Дрор
  • Залман
  • Звулун
  • Зив
  • Зогар
  • Зхарья
  • Зэрах
  • Зеэв
  • Идо
  • Илан
  • Имануэль
  • Иона
  • Итамар
  • Йегонатан
  • Йегорам (йорам)
  • Йегоханан
  • Йегошафат (йошафат)
  • Йегошуа
  • Йегояким
  • Йегуда
  • Йегуди
  • Йедидья
  • Йекутиэль
  • Йерахмиэль
  • Йерахмээль
  • Йерохам
  • Йехиам
  • Йехиэль
  • Йехэзкэль
  • Йешаягу
  • Йигаэль
  • Йигьаль
  • Йизгар
  • Йирмэягу
  • Йисахар
  • Йисраэль
  • Йицхак
  • Йишай
  • Йоав
  • Йом-тов
  • Йосэф
  • Йотам
  • Йохай
  • Йоханан
  • Йоэль
  • Кадиш
  • Калман
  • Калоедус
  • Катриэль
  • Кукарек
  • Леви
  • Лиор
  • Мальахи
  • Малькиэль
  • Матитьягу
  • Машиях
  • Миха
  • Михаэль
  • Мордэхай
  • Моше
  • Мурад
  • Мэир
  • Мэлех
  • Мэнахэм
  • Мэнаше
  • Мэшулам
  • Нааман
  • Наор
  • Натан
  • Нафтали
  • Нахман
  • Нахум
  • Нахшон
  • Нир
  • Нисан
  • Нисим
  • Ноам
  • Ноах
  • Нуриэль
  • Нэта
  • Нэтаньэль
  • Нэхэмья
  • Нээман
  • Оад
  • Овадья
  • Овед
  • Одэд
  • Оз
  • Озэр
  • Омри
  • Оскар
  • Ор
  • Орэн
  • Офир
  • Офэр
  • Пинхас
  • Птахья
  • Пэрэц
  • Пэсах
  • Раанан
  • Раз
  • Разиэль
  • Рам
  • Ран
  • Рафаэль
  • Рахамим
  • Рахамиэль
  • Рон
  • Ронэн
  • Рэувэн
  • Рэхавьам
  • Сасон
  • Симан-тов
  • Симха
  • Сруль
  • Сэадья
  • Таль
  • Там
  • Тамир
  • Танхум
  • Теовиль
  • Товия
  • Томэр
  • Узи
  • Узиэль
  • Ури
  • Уриэль
  • Хагай
  • Хай
  • Хайим
  • Ханан
  • Хананьэль
  • Хананья
  • Ханох
  • Хизкиягу
  • Цадок
  • Цви
  • Цийон
  • Цфанья
  • Шабтай
  • Шай
  • Шалом
  • Шамай
  • Шарон
  • Шауль
  • Шахар
  • Шахна
  • Шевах
  • Шем-тов
  • Шимшон
  • Шимон
  • Шломо
  • Шмарьягу
  • Шмуэль
  • Шнэур
  • Шрага
  • Шальтиэль
  • Эхуд
  • Эзра
  • Эйзер
  • Эйран
  • Эйтан
  • Элимэлех
  • Элиша
  • Элиэзэр
  • Элиягу
  • Эльмут
  • Эльдад
  • Элькана
  • Эльханан
  • Эльяким
  • Эльяшив
  • Эрэз
  • Эфрайим
  • Эяль
  • Юваль
  • Яаков
  • Яир
  • Якир
  • Янай
  • Янив
  • Яр дэн
  • Ярон

Женские имена

  • Анна
  • Адина
  • Авива
  • Беба
  • Далит
  • Дана
  • Дина
  • Динора
  • Двора
  • Дора
  • Гадя
  • Изя
  • Илана
  • Кохава
  • Леа
  • Литаль
  • Малька
  • Мара
  • Михаела
  • Мирьям
  • Наоми
  • Орпа
  • Рахель
  • Раца
  • Рива
  • Ривка
  • Рут
  • Сара
  • Тамар
  • Фейга
  • Фрума
  • Хава
  • Хана
  • Ципора
  • Шейна
  • Шломит
  • Элишева
  • Элла
  • Эстер
  • Есфирь
  • Яэль

  • Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей.
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое “Список еврейских имён” в других словарях:

Список еврейских имен — … Википедия

Список известных философских школ и философов — Список известных философских школ и философов перечень известных (то есть регулярно включаемых в популярную и учебную литературу общего профиля) философских школ и философов разных эпох и течений. Содержание 1 Философские школы 1.1… … Википедия

Список терактов Иргуна — Дата Происшествие 17 апреля 1936 года 2 араба убито в хижине близ Петах Тиквы.[1] 17 августа 1936 года 1 армянка убита и 5 арабов ранено в ходе нападения на поезд в Яффо [2] 18 августа 1936 года 2 араба убито в Петах Тикве[2] март … Википедия

Список сохранившихся произведений классической древнегреческой литературы — включает художественную и нехудожественную литературу, созданную от возникновения древнегреческой литературы (VIII век до н. э.) до 330 года н. э. В список не входят: произведения, сохранившиеся во фрагментах (меньших чем книга) и пересказах … Википедия

Список Киселёва — Жанр документальный фильм Режиссёр Юрий Малюгин Продюсер Яков Каллер Автор сценария … Википедия

Список заслуженных артистов Узбекской ССР — Ниже приведён список заслуженных артистов Узбекской ССР по годам присвоения звания … Википедия

Список терактов на территории Палестины и Израиля — Содержание 1 до 1948 года 2 1960 е 3 1970 е 4 1980 е 5 1990 е … Википедия

Читать еще:  Змей искуситель значение фразеологизма. Как змей искушал еву

Список награждённых Золотой медалью Конгресса — включает выдающихся людей, которые специальным Актом Конгресса США были награждены Золотой медалью Конгресса (Congressional Gold Medal). Эта одна из двух высших наград в США, наряду с Президентской медалью Свободы. Содержание 1 Список… … Википедия

Список терактов против израильтян и евреев — См. также: Список терактов самоубийств против евреев и Список терактов Абу Нидаля См. также: Список терактов Бригад мучеников Аль Аксы, Список терактов НФОП и Список терактов Палестинского исламского джихада См. также: Список терактов… … Википедия

Еврейские имена. Как распознать еврея?

Еврейские имена. Как распознать еврея?
Помимо еврейских имен есть еще славянские, греческие и другие имена, пользующиеся у евреев популярностью.
Конечно не все евреи называю своё потомство традиционными еврейскими именами, вроде Марка, Абрама или Моисея. Извечный еврейский вопрос заставил их приспосабливаться к условиям и называть детей именами, не отличающимися от распространенных в России. Вот вам пример. Берем шесть имен, я утверждаю, что эти имена, хоть и не имеют еврейского происхождения, тем не менее очень популярны среди них.

Владимир
Александр
Леонид
Лев
Борис
Аркадий
А теперь имена еврейского происхождения, но которые распространены среди славянского населения:

Илья
Михаил
Семён
Петр
Менее популярные: Даниил, Савелий, Ефим, Яков.

Просто имена ничего не дадут, смотрите фотографии евреев и сопоставляйте.

Вот небольшой список популярных имен в России, которые непопулярны у евреев:

Дмитрий
Алексей
Денис
Николай
Сергей
Максим
Артем
Правдивость моего утверждения проверяется в сравнении.

Вот еще имена не еврейского происхождения, но популярные у них:

Андрей
Евгений
Глеб
Вадим
Всеволод
Роман
Женские имена, наиболее популярные:

Жанна
Раиса
Дина (не путайте с Дианой)
Тамара
Алиса
Ирина
Мария
Марина
Рита
Почему например среди евреев популярно имя Борис? Во-первых оно созвучно с еврейским именем Борух и также созвучно с английским Bear (медведь). Михаил созвучно с Моше. Рита созвучна с Ривки. Лев (русское имя) и Леонид (сын льва — греческое) также созвучны с Леви и к тому же прямое сходство с сильным животным.

Борис Абрамович, Михаил Борисович, Роман Аркадьевич, Леонид Аркадьевич, Александр Абрамович, Борис Ефимович, Владимир Александрович.

Березовский, Ходорковский, Абрамович, Ярмольник, Друзь, Немцов и Гусинский соответственно.

По личным наблюдениям, если у человека фамилия заканчивается на «штейн», то у него однозначно еврейские корни. С окончанием «ман» не однозначно, однако Гусман, Либерман и прочие, не дают усомниться что это окончание распространено в фамилиях евреев. Ситуации с окончанием «берг» аналогичная.

Далее фамилии заканчивающие на «Ц» — Кац, Шац и прочие.

Далее фамилии с окончанием «ер». Это Рабинер, Позднер, Гинер, Шустер.

Фамилии с окончанием «он» Кобзон, Гордон, Шарон.

Фамилии с окончанием на «ич» и «ий». Евреев с фамилиями заканчивающиеся на такие окончания предостаточно, но эти окончания также присущи славянам. Если взглянуть на польские/украинские и сербские/хорватские фамилии то фамилий на «ич» и «ий» соответственно, там предостаточно.

В данном случае, если есть сомнения, уместно убирать окончание и смотреть на то, что осталось.

Окончание «ик» — Ярмольник, Качайник, Олейник.

Фамилии на «ин». По моим личным наблюдениям еврейские фамилии с таким окончанием короткие. Тут надо либо убирать окончание, либо на него делать ударение. Берлин, Горин, Гаршин, Ресин.

Евреев с фамилиями имеющие славянские, русские окончания «ов» «ёв» полно. Много евреев имеющих вообще русские фамилии. Соловьёв, например.

Так же множество на “ер”. Краковер, Каганер, Канегисер, Бляхер, Клемпнер, Бухбиндер и пр.

Если вы всерьез решили идентифицировать еврея, то смотрите не только на ФИО. Но и на внешней вид, повадки, манеру поведения.

На протяжении истории основным родом занятий у евреев была торговля (с ростовщичеством и закулисными интригами). Работа больше головой и языком и отсутствие работы связанной с физическим трудом на протяжении столетий, способствовало тому, что появились некоторые внешние признаки, присущие евреям:

Источники:

http://jewish.ru/ru/traditions/articles/9591/
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/344743
http://pikabu.ru/story/evreyskie_imena_kak_raspoznat_evreya_1482466

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: