Евангелие краткое содержание по главам. Богословская тематика Евангелия

Евангелие от Матфея: содержание и толкование

В Новом Завете первая книга – Евангелие от Матфея. Оно же считается первым среди четырех Евангелий, являющихся каноническими. Некоторые исследователи ставят его на второе место после писания от Марка. Однако то, что оно написано прежде аналогичных трудов Луки и Иоанна, сомнений не вызывает. Время написания достоверно не установлено, традиционно книга датируется 41-55 гг. С XVIII века большая часть теологов придерживается периода между 70-80 гг. О содержании, композиции, толковании Евангелия от Матфея будет рассказано в статье.

Суть и композиция

Основной темой Евангелия от Матфея является рассказ об Иисусе Христе, Сыне Боговом, его жизни и проповедях. Особенность книги заключается в том, что она предназначена для еврейской аудитории. В ней имеется множество ссылок на пророчества Ветхого завета о Мессии и стремление показать, что эти пророчества исполнились в Иисусе Христе.

Начало книги – указание на родословную Иисуса, идущую по восходящей линии, начиная от Авраама и заканчивая Иосифом Обручником, названным мужем Девы Марии. В главах с пятой по седьмую дается наиболее полное содержание Нагорной проповеди, включающей в себя квинтэссенцию всего учения христиан, в числе которого находятся заповеди блаженства и молитва «Отче наш».

Речи и дела Спасителя даны в трех частях, которые соответствуют трем ипостасям служения Мессии в качестве:

  1. Пророка и Законодателя.
  2. Царя, поставленного над видимым и невидимым мирами.
  3. Первосвященника, который приносит себя в жертву во искупление грехов всех людей.

Отличие в притчах

Евангелие от Матфея отличается от других тем, что только в нем говорится об исцелении бесноватого немого, двух слепцов и об эпизоде с монетой, находившейся во рту у рыбы.

Только здесь приводятся притчи о:

  • плевелах;
  • драгоценной жемчужине;
  • жестоком заимодавце;
  • работниках на винограднике;
  • сокровище в поле;
  • двух сыновьях;
  • брачном пире;
  • десяти девах;
  • талантах.

Кто автор?

Согласно древнему церковному преданию, автором одного из четырех Евангелий является апостол Матфей, бывший сборщиком податей и последовавший за Иисусом. Евсевий Кесарийский, живший в IV веке церковный историк, в своих пояснениях к Евангелию от Матфея писал, что сначала тот проповедовал евреям, а затем и представителям других народов, вручив им свое писание на еврейском языке. Впоследствии оно было переведено на другие языки.

Один из учителей церкви IV-V веков, святой Иероним Стридонский, утверждал, что он видел подлинник Евангелия от Матфея, написанный на древнееврейском. Он находился в Кесарийской библиотеке, которую собрал мученик Памфил.

В тексте Евангелия нет каких-либо ссылок на личность автора. Поэтому многие исследователи современности думают, что Евангелие от Матфея написал не очевидец, а значит, не апостол Матфей, а другой автор, который неизвестен. Сегодня существует гипотеза о двух источниках. Первый – это Евангелие от Марка, а второй – так называемый источник Q.

Это предполагаемый сборник изречений Христа. Их, наряду с Евангелием от Марка, авторы, написавшие Евангелия от Луки и от Матфея, взяли за источник. Гипотеза о его существовании была выдвинута в XIX веке. Как полагают ученые, автор, скорее всего, был евреем, исповедовавшим христианскую веру, и писал свои труды для других евреев-христиан.

Толкование Евангелия от Матфея

Еврейский народ, которому первоначально предназначалось Евангелие, имел довольно определенное представление о Мессии. Целью Евангелия было убеждение читателей в том, что основные события, случившиеся в жизни Христа, были свидетельством мессианского пророчества. Это есть христологическая направленность книги.

Читать еще:  Имя киара. Имя как фраза

Христологией называется раздел богословия в христианстве, включающий в себя учение об Иисусе Христе, освещающий вопросы:

  • Воплощения 2-го Лица Святой Троицы – Бога-Сына.
  • Сочетания в Иисусе одновременно двух природ, которыми являются и божественная, и человеческая.
  • Связанные с жизнью Богочеловека.

После того как в день Пятидесятницы произошло сошествие Духа Святого, ученики Христа стали проповедовать не только о Боге-Отце, Святом Духе и Сыне Божием среди языческого населения, но и об Иисусе среди иудеев. Тем самым ими было положено начало христологии не только как практики, но и как одной из образовательных церковных дисциплин. Вскоре об Иисусе Назарянине появилось большое количество текстов, в том числе и Евангелие от Матфея.

Продолжение толкования

Помимо христологической темы, в богословское содержание книги включен также ряд учений, в которых описываются:

  • Царствие Небесное и Церковь – в притчах сказано о необходимости быть готовыми к вхождению в Царство.
  • Достоинство служителей Царства в мире.
  • Признаки Царства и его возрастание в душах людей.
  • Раскрытие Царства во время Второго Пришествия Христа, а также в каждодневной духовной жизни Церкви.

В Евангелии от Матфея ярко выражена мысль о том, что Царствие Небесное и Церковь имеют между собой теснейшую связь в христианском духовном опыте. Церковь представляет собой воплощение Царствия Небесного в мире, а Царствие Небесное – это Церковь в ее космическом воплощении.

Язык книги

Если согласиться со свидетельствами отцов Церкви о том, что Евангелие от Матфея изложено на древнееврейском, то это единственная книга в Новом Завете, оригинал которой составлен не на греческом языке. Хотя по факту еврейский (арамейский) оригинал не сохранился, и в канон включили перевод Евангелия на древнегреческий.

Особенности книги указывают на то, что автор был Евреем из Палестины, так как в ней присутствует большое число оборотов, присущих еврейскому языку. Кроме этого, автором предполагается, что читатели знакомы с местностью и обычаями евреев.

На русском языке Евангелие от Матфея, в числе других, входящих в Библию книг, было впервые издано в начале XIX века. Также существуют переводы, сделанные в XX и в XXI веке.

Краткое содержание и толкование Евангелий от Матфея, Марка, Луки и Иоанна

Вашему вниманию предлагается краткое содержание глав Евангелий от Матфея, Марка, Луки и Иоанна для первоначального ознакомления и быстрого поиска нужного фрагмента. Удобное синоптическое сравнение полных текстов четырёх Евангелий между собой. Толкование Евангелия в вопросах и ответах, пояснения сути текста для самостоятельного изучения.

Краткое содержание Евангелия

Краткое содержание позволяет сразу охватить весь текст Евангелия в целом и, перейти к чтению наиболее заинтересовавшей вас главы, содержание которой больше всего привлекло ваше внимание. Такой выбор евангельского текста экономит ваши силы, время и делает процесс чтения более увлекательным, а содержание — запоминающимся.

Синоптическое сравнение текстов Евангелий

Преимущество синоптического сравнения состоит в том, что сами евангелисты и их ученики из первых рук уточняют и дополняют друг друга услышанным от Иисуса. Это даёт вам возможность лучше понять смысл прочитанного, и использовать подходящие прямые цитаты из Евангелия, чтобы отстоять собственную точку зрения в дискуссиях на бытовые и религиозные темы.

Если во время чтения выбранной главы Евангелия, например, от Матфея Вы заинтересовались, возможно ли найти аналогичную поясняющую информацию от других евангелистов Марка, Луки или Иоанна по теме стиха Евангелия от Матфея, то перейдите по ссылке, расположенной над текстом стиха для синоптического сравнения текстов Евангелий.

Толкование Евангелия

Процесс толкования Евангелия начинается с самой группировки текстов евангелистов для синоптического сравнения на основании единства по их смысловому содержанию.

Читать еще:  Как развивалась философия в древнем мире. Проблемы античной философии: кратко о самом главном

Синоптическая группировка позволяет содержательно озаглавить все сходные фрагменты текста, привести краткое пояснение его сути, что даёт возможность настроиться на знакомство с Евангелием, прочитать фрагменты и сравнить с собственными мыслями и выводами по тексту.

Толкование Евангелия в вопросах и ответах даёт возможность ознакомиться с ответами на популярные вопросы современного читателя, поднимаемые участниками дискуссий на религиозные темы, связанные с повторами и расхождениями текстов у евангелистов, событиями смерти и воскресения Иисуса, заповедями Нагорной проповеди, упоминаниями об Иоанне Крестителе, толкованием притч и другие.

От Матфея, Марка, Луки или Иоанна Святое благовествование

Святое благовествование — такие слова предшествуют основному тексту каждого из Евангелий от четырёх известных евангелистов и используются как синоним слова Евангелие (Синодального издания).

Фразой Святое благовествование на страницах сайта отделяется оригинальный текст от поясняющей информации.

Какое Евангелие читать

Сайт предоставляет удобные возможности для чтения и самостоятельного изучения библейского текста четырёх Евангелий от Матфея ( Мф. ), Марка ( Мк. ), Луки ( Лк. ), Иоанна ( Ин. ). Особенно, для первоначального ознакомления в целом, и получения удовольствия от углубления в подробности.

Евангелие от Марка Это самое компактное из четырёх Евангелий. Лучше всего экономит затраты времени на чтение при первоначальном ознакомлении с Евангелием. Евангелие от Матфея Содержит самое подробное изложение Нагорной проповеди (главы 5–7). Удобно для тех, кто особенно интересуется теоретической частью учения и заповедями Иисуса Христа. Евангелие от Луки Содержит самое большое количество разнообразных притч и описаний разных событий. Удобно для тех, кто особенно интересуется известными евангельскими цитатами и выражениями. Евангелие от Иоанна Кратко повторяет и дополняет предыдущие три Евангелия с акцентом на восприятие Иисуса как Любовь, Истину, Слово и Свет в мире. Раскрываются отношения не от мира сего между Отцом и Сыном с проповедью примкнуть к рядам последователей Иисуса.

Приятного изучения Евангелия!

Выбираете с чего начать? — Начните с изучения краткого содержания Евангелия от Луки , изобилующего событиями жизни Иисуса Христа, описаниями чудес и исцелений, и включающем множество отдельных притч и популярных евангельских цитат.

Краткие Сведения о Евангелии.

Краткие Сведения о Евангелии.

Слово «евангелие» принадлежит греческому языку, в переводе на русский язык оно означает «доброе известие», «благая весть» (благовестие).

Евангелием мы называем благую и радостную весть о спасении человеческого рода от греха, проклятия и смерти, преподанную людям Господом нашим Иисусом Христом, воплотившимся Сыном Божиим, и проповеданную Апостолами.

Из этого определения Евангелия следует, что евангелистом в подлинном смысле слова можно назвать только Господа нашего Иисуса Христа, так как Он есть не только Источник Божественного спасительного учения, но и Совершитель великой Голгофской Жертвы Любви — Сама Божественная Любовь, посредством Которой спасается человеческий род.

Живя среди людей, Христос излагал Свое Божественное учение в устной форме. Первоначально спасительное учение Иисуса Христа сохранялось в Церкви в устном сказании, но впоследствии устное благовествование было записано на свитках пергамента Апостолами и их ближайшими учениками. С этого времени название «евангелие» перешло также на эти письменные повествования о жизни и учении Спасителя.

Надо иметь в виду, что в те древние времена многие пытались письменно изложить жизнь и учение Господа нашего Иисуса Христа, но из всех этих писаний только четыре признаны Церковью каноническими и почитаются ею как священные книги. Это Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Вернее сказать, есть только одно Евангелие, ибо есть только один Спаситель Иисус Христос и одно Его учение; но существуют четыре изложения Евангелия, написанные четырьмя евангелистами. Вместе взятые все эти писания носят название Четвероевангелия.

Евангелия Матфея, Марка и Луки в отличие от Евангелия Иоанна называются синоптическими, потому что они очень близки между собой по плану и содержанию. Но различия между синоптическими Евангелиями и Евангелием Иоанна Богослова не являются существенными. Если сравнить все четыре Евангелия, то окажется, что в главном все они находятся в удивительном согласии. Все они описывают жизнь и учение Господа Иисуса Христа — Сына Божия и Сына Человеческого, святого, чистого, кроткого и любвеобильного, могущественного в словах и делах, посланного Богом Отцом для спасения мира, добровольно принявшего мучительную смерть на кресте и воскресшего из мертвых.

Читать еще:  Кто по национальности Владимир Путин, русский или еврей? Кем по национальности и происхождению были великие завоеватели Центральной Азии.

Евангелисты не ставили себе задачей изложить все учение Спасителя для всех времен и народов, а писали каждый с особой частной целью, определяемой условиями его апостольства, и сообразно с этой целью упоминали лишь о тех или иных изречениях Христа и событиях Его жизни. Поэтому Евангелия в первом веке были апостольскими писаниями, предназначенными отдельным христианским общинам и даже частным лицам (Лк. 1: 1-4). Но так как в этих писаниях излагалось учение Христово и указывался людям путь спасения, то Дух Святой, живущий и пребывающий в Церкви Христовой, сохранил их для всех времен и народов, ибо Божественная Истина, запечатленная в Евангелиях, не может ограничиваться ни временем, ни каким-нибудь обществом или народом.

Время происхождения Евангелий не может быть определено с безусловной точностью, но должно быть отнесено ко второй половине первого века. Первыми новозаветными книгами, несомненно, были послания апостолов, которые писались с целью поучения и укрепления в вере христианских общин; но вскоре явилась потребность и в книгах, в которых подробно излагалась бы история земной жизни Иисуса Христа.

Можно полагать, что ап. Матфей написал свое Евангелие около 50 — 60 годов по Рождестве Христовом, Марк и Лука несколько лет спустя и во всяком случае раньше разрушения Иерусалима, т. е. раньше 70 года, а Иоанн — в конце первого века, в преклонном возрасте.

Язык, на котором написаны Евангелия — греческий, не классический, а так называемый александрийский, наиболее в то время распространенный. Написанные на нем книги свободно читались различными народами, входящими в Римскую империю — от берегов Атлантического океана до Евфрата и далее.

Древние отцы Церкви усматривали в Ветхом Завете прообразы и символы четырех Евангелий. Так они сравнивали св. Четвероевангелие с рекой, которая, вытекая из Эдема для орошения насажденного Богом рая, разделялась на четыре реки, протекавшие по странам, хранившим в своих недрах множество драгоценных камней и дорогих металлов (Быт. 2: 10-14).

Эта река является символическим изображением духовной глубины и величия содержания Святого Евангелия.

Другой символ для четырех Евангелий Святые Отцы усматривали в таинственной колеснице, которую видел пророк Иезекииль у реки Ховарь. Она состояла из четырех животных, каждое из которых имело четыре лица: человека, льва, тельца и орла. Эти лица животных, взятые в отдельности, сделались символами для каждого из евангелистов.

Христианское искусство, начиная с пятого века, изображает Матфея с человеком или ангелом, так как ап. Матфей в своем Евангелии больше говорит о человеческом и мессианском характере Христа.

Евангелист Марк в иконографии изображается со львом, так как св. Марк в своем Евангелии повествует преимущественно о всемогуществе и царском достоинстве Иисуса Христа (лев — царь животных). Евангелист Лука изображается с тельцом, потому что св. Лука повествует преимущественно о первосвященническом служении Иисуса Христа (телец — жертвенное животное).

И, наконец, евангелист Иоанн изображается с орлом, ибо как орел подымается высоко над землей и проникает своим острым взором в глубокие дали, так и св. Иоанн Богослов, духовно подымаясь над всем земным и человеческим, преимущественно говорит в своем Евангелии о Христе как о Боге Слове, Второй Ипостаси Святой Троицы.

Источники:

http://www.syl.ru/article/379335/evangelie-ot-matfeya-soderjanie-i-tolkovanie
http://infostatus.ru/gospel/
http://religion.wikireading.ru/168415

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector